- Home >
- お客様に合わせた研修プログラム >
- サンプルコース >
- アジア異文化間コミュニケーション研修
アジア異文化間コミュニケーション研修
ご要望に応じて時間・内容をカスタマイズ致します。お気軽にお問合せください。
下記「お問い合わせ」ボタン、もしくはお電話で。
研修プログラムに関するお問い合わせ
お電話の場合:03-6222-9841(代表)
コース概要
対象者 |
外国人と接触しコミュニケーションを図る、日本人を対象とした研修です。 (例)・将来アジア各国へ責任者、管理職として赴任される予定の方 ・外国へ出張し、ビジネスを展開される方 ・日本で、アジア各国の研修生やエンジニアを受け入れる方 |
---|---|
使用言語 | 日本語 |
時 間 | 8時間 |
定 員 | 8~18名 |
研修の特徴
- 異文化の環境において、スムーズなコミュニケーションを始めるための導入的研修です。
- アジア各国を対象に、どのようなコミュニケーション・スタイルが効果的であるかを学ぶとともに、異文化コミュニケーションの基本スキルを習得します。
- 受講者の参加・体験型プログラムです。
- シミュレーションゲーム、グループディスカッション、ロールプレイングにより、異文化コミュニケーションの視点や心がけ、コミュニケーションスキルを身につけます。
- 異文化コミュニケーションの理論やスキルを応用します。
カリキュラム例
★は受講者に参加・体験していただくセッションです。
1. アイスブレイカー(ウォーミングアップ) ★
2. 異文化との接触 ~ シミュレーション・ゲーム ★
3. 自文化と異文化
4. 異文化間コミュニケーションの重要性
5. 非言語コミュニケーション ★
6. 異文化間におけるミス・コミュニケーションの構造
7. 直接的/間接的コミュニケーション・スタイル ~ ロールプレイ ★
8. ビジネス文化の比較 ~3つの切り口から~ クイズ ★
9. 異文化との接触における「気づき」と「心がけ」
10. 異文化間コミュニケーション・スキル ★
11. 問題解決スキル ~ ロールプレイ ★
12. 異文化間コミュニケーションの実践的スキルアップ
13. まとめ・質疑応答
講師紹介
楊 世芬 (よう・せいふん) Shannon Yang
異文化間コミュニケーション/異文化マネジメント研修 講師
米国ベルリッツ社 異文化コンサルタント/トレーナー
異文化コミュニケーション学会(SIETAR JAPAN)会員
日中人材開発 代表
NPO法人 アジアITビジネス研究会 理事
津田塾大学 英文科卒、国立台湾大学大学院 外国語文学研究所 文学修士、早稲田大学大学院 アジア太平洋研究科 MBA(国際経営学専攻)
大阪生まれの華僑(日本語ネイティブ)。大阪府立高校の英語教諭を経て、台北の日系企業数社で中国人従業員に日本語と日本のビジネス文化を指導。その後、 Dun & Bradstreet International, Inc. Taiwan Branch に、在台湾日系企業に対する営業・カスタマーサービス及び各種ビジネスレポート日本語翻訳サービスの責任者として勤務。米・中・日の異文化環境におけるコミュニケーション及びマネジメントで実務的成果をあげる。
現在は、主として、海外へ赴任する日本人向けに、異文化間コミュニケーションのスキル・アップや異文化マネジメントについての研修を、日系企業に勤務する中国人向けに日本語・ビジネストレーニングなどの研修を提供している。また、中国語/英語→日本語の翻訳でも、ビジネスレポート、マーケティング資料・レポート、プレゼン資料や学術論文(経済学)などの分野で活動している。
主な講演・研修テーマ
異文化間コミュニケーション(グローバル)、日中異文化間コミュニケーション、
中国人向けビジネストレーニング、日中ビジネス交渉術